“為何就不能求小同,存大異?能有這個(gè)胸懷,世間大半矛盾就不存在了啊。”
日本文化中,哪一點(diǎn)最讓中國游客驚訝?我的體驗(yàn),是他們隨處可見的“不對(duì)稱之美”。
在他們的雜貨店里,同一雙亞麻拖鞋上刺繡的胡枝子花,左鞋繁茂,右鞋稀疏空靈;同一個(gè)家庭用的飯碗,不但個(gè)頭由大到小方便疊放,樸素的燒瓷底釉上摻入的小片金箔,像秋天的金葉子一樣飄浮在灰青色天光中,每一片的形態(tài)與位置都不一樣。一塊蓼藍(lán)汁液染就的藍(lán)色方桌巾,四個(gè)角上都染印上一株盛開白梅花的老梅樹,每棵樹的形態(tài)都不同,構(gòu)成完全不同于對(duì)稱結(jié)構(gòu)的幽微、繁盛、寂寥之美。更妙的是,有幾只小白兔正從一株梅樹跑向另一株梅樹,它們,都不位于桌巾的對(duì)角線和中軸線上,這加劇了整體圖案的不對(duì)稱,讓四個(gè)角上的梅樹忽然有了動(dòng)勢(shì),仿佛它們也奔走起來,猶如淘氣的老花神。
最有意思的是喝茶的夫妻對(duì)杯,如果店員不告訴你,中國客人絕對(duì)看不出那只藍(lán)紫色潑染的杯子,與手上這只珊瑚色潑染的杯子竟是“夫妻杯”,連杯壁外面的手繪圖案,好像也不一樣啊!如果硬要說它們的相似之處,就是杯子的腰部都有兩三圈螺紋,保證握杯時(shí)不用打滑。店員說,杯子描繪的花葉也是一脈相承的,男杯是冬天枯瘦蒼涼的紫藤枝,女杯是春天累累的紫藤花穗。日本人認(rèn)為,男子冬日最美,女子春天的意態(tài)最讓人回味。
“然而,對(duì)杯的相似之處還是太少了啊,”我有點(diǎn)兒迷惑,“我們中國人講究的是夫妻間求大同,存小異。所以成雙成對(duì)的東西都要做得一模一樣,才能表現(xiàn)夫妻一心的情感。”
店員答得很妙:“為何就不能求小同,存大異?能有這個(gè)胸懷,世間大半矛盾就不存在了啊。”
(明前茶)
摘自《揚(yáng)子晚報(bào)》
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170062
京公網(wǎng)安備 11010802021749號(hào) 京ICP備14010675號(hào)-1
中國農(nóng)村雜志社唯一官網(wǎng) 版權(quán)所有 仿冒必究 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明